Telugu superstar Nandamuri Balakrishna (Balayya) is facing heavy trolling and criticism from Kannadigas following the release of his latest film, 'Akhanda 2.' The controversy erupted after a clip circulated showing Balakrishna attempting to deliver a dialogue in Kannada, which was intended to praise the language.
Attempted Praise Backfires
Balakrishna, during a crucial sequence in the film, attempted to deliver powerful lines in Kannada, presumably to appeal to his large fanbase in Karnataka. However, his delivery resulted in a distorted pronunciation of a famous Kannada phrase.
Balakrishna Trolled Heavily After 'Akhanda 2' Release for Mispronouncing Kannada Dialogue#Balakrishna #Akhanda2OnDec12th #Akhanda2Review pic.twitter.com/bakTtty7cK
— Saptashwa TV (@SaptashwaTV) December 12, 2025
Instead of correctly stating phrases related to the purity of the language, Balakrishna's dialogue was heard as:
- "Kannadave Saccha" (instead of the correct form, possibly 'Satya' meaning truth or 'Saccha' meaning true)
- "Kannadave Nichha" (a corrupted or misunderstood version of a phrase)
Netizens React with Anger
Kannada audiences and netizens were quick to point out the errors. His attempt to laud the language was met not with appreciation, but with widespread ridicule and anger, leading to extensive trolling on social media platforms. Critics argue that a dialogue intended to celebrate Kannada should have been delivered accurately, particularly by a star of his stature.
The incident has drawn the ire of the Kannada community, with many expressing their disappointment that the actor did not take the effort to learn the lines correctly before delivering them on the big screen. The controversy continues to brew alongside the film's release excitement.